Среда Зул хиджжа 4 1439 | Среда августа 15 2018

 

Сура «КАРИЪА»

 Ниспослана в Мекке. Состоит из 11 аятов. 

В этой суре речь идет о Судном дне, и в ней же этот день назван по-новому — кариъа — «поражающий», «сильно ударяющий». Само название вселяет ужас и трепет, ибо имеет оттенок значения «наполняющий страхом сердца».

Начинается сура именно с этого слова, и ставшего ее названием.

В конце суры звучит утверждение о спасении и благоденствии тех, кто творил благие дела, и о неминуемом наказании неверных.

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО

 

 الْقَارِعَةُ

 

  1. Ал-Кариъа! (Поражающий!)

Слово «кариъа» обозначает одно из названий Судного дня, его значение — «поражающее» — передает весь ужас этого дня, поражающего сердца людей. Название самой суры и первый ее аят, состоящий из одного слова: «Поражающий!», приковывает к себе внимание людей.

Что означает это слово в трактовке Священного Куръана, разъясняется в следующих аятах...

 

مَا الْقَارِعَةُ

  1. Что есть Ал-Кариъа?

Этот вопрос задается риторически, чтобы мы почувствовали всю важность момента, то, насколько величественным является Ал-Кариъа. Таковы правила арабского языка.

 

 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

  1. И что дало тебе знать, что такое Ал-Кариъа?

То есть у людей не хватит воображения представить себе, что это такое. Откуда ты мог бы знать, что такое кариъа, о человек!

Только теперь будет изложено, что такое кариъа.

 

 يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

  1. В тот день станут люди, как мотыльки рассеянные.

Мотыльки, бабочки — существа весьма слабые и беззащитные, и если их разогнать, то они, почувствовав опасность, начнут беспорядочно летать, метаться, смешаются в кучу, им не будет дела друг до друга. Вот и люди в Судный день поведут себя так же, как пораженные мотыльки — будут слепо метаться в панике.

 

 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ

  1. И станут горы, как шерсть расщипанная...

От интенсивности стихий Судного дня даже величественные горы разлетятся по воздуху, как расщипанная шерсть.

В следующих аятах речь пойдет о том, что в Судный день совершенные в этом мире деяния людей будут взвешены на весах высшего правосудия и в соответствии с итогом взвешивания им будут возданы либо награда, либо наказание.

 

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

  1. Но тот, чья чаша весов оказалась тяжелой,
  2. Так он — в жизни довольной.

В Судный день, когда люди, подобно мотылькам, начнут метаться в разные стороны, когда горы разлетятся по воздуху, подобно расщипанной шерсти, деяния людей будут положены на чаши весов. Вот тогда тот, чьи накопленные благие воздаяния, состоящие из его веры и его деяний, перетянут чашу весов Судного дня, тот попадет в вечную жизнь довольства — в благоденственный рай.

 

 وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

  1. А тот, чья чаша весов оказалась легкой,

А тот, чьи праведные деяния и ибадаты на весах в противоположность его скверным деяниям окажутся легкими…

 

 فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

  1. Так «мать» его — «пропасть».

Мать, как известно, всегда готова защитить свое дитя. В самые трудные моменты жизни человек устремляется к матери. Так вот, когда человек, чья чаша добрых деяний окажется легкой, в растерянности станет искать глазами свою мать, но вместо матери его примет в свои объятья ад. То есть когда он будет жаждать защиты, милосердия и материнской любви, вместо этого получит море страданий и адские мучения в пропасти огня. Вот это — настоящее несчастье.

Ибн Джарир передает от Ашъаса ибн Абдуллаха: «Душа умершего мусульманина присоединяется к душам (ранее умерших) мусульман. И когда те спрашивают у новопреставленного: «А что случилось с тем-то?», и тот отвечает: «Он умер, разве не явился к вам?» — тогда старые души говорят: «В таком случае он отправился к своей матери хавийи (пропасти адского огня)».

 


وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

نَارٌ حَامِيَةٌ

  1. А что дало тебе знать, что это [хавийа]?
  2. [Это —] огонь пылающий!

Следовательно, неверных, мушриков, лицемеров, распутников, нечестивцев, ослушников и грешников в Судный день встретит с распростертыми объятьями, как родная мать, огненная геенна. Разумеется, адское пламя не похоже на пламя этого мира. Оно совсем другое. В одном из своих хадисов Пророк саллаллаху алайхи васаллам говорил: «Огонь, который вы разводите, равен лишь семидесятой части огня геенны».

Да сохранит нас Аллах!

 

 

 

Самое читаемое

Знакомство с Куръаном...

21 декабря в актовом зале...

Что привело атеиста...

Михаил Миноченко рассказывает, как он...

75000 британских женщин...

Три четверти британцев, которые стали...

Франция запрещает намаз...

Сотни мусульман в знак протеста...

Ислам в Бразилии

Согласно последней статистике, в Бразилии...

США: рекламные щиты...

В связи с началом месяца...