Приумножение еды настолько, что с избытком хватило всем людям
Передается от Анаса радияллаху анху:
«Абу Талха сказал Умму Сулайм:
— Я действительно услышал, что у Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам ослаб голос. Знаю, что он очень голоден. Есть ли у тебя что-нибудь?
Сказала «Да» и вынесла несколько лепешек ячменного хлеба. Затем она вынесла свой платок и завернула в одну его часть хлеб. Потом, засунув его мне под руку, другой его [платка] частью закутала меня. После этого она отправила меня к Посланнику Аллаха саллаллаху алайхи васаллам. Я нашел его в мечети. С ним были и другие люди. Подойдя к ним, я молча стоял. Тогда Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал мне:
— Тебя отправил Абу Талха?
Я сказал:
— Да.
Сказал:
— С едой?
Я сказал:
— Да.
Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал тем, кто был с ним: «Вставайте» и пошел. Я шел впереди них. Придя к Абу Талхе, я поведал ему [об этом]. Абу Талха сказал:
— О, Умму Сулайм! Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам привел людей. Но у нас ведь ничего нет, чтобы накормить их!
Она сказала:
— Аллах и Его Посланник лучше знающие.
Абу Талха пошел к Посланнику Аллаха саллаллаху алайхи васаллам и пришел с ним, сопровождая его.
Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:
— О Умму Сулайм, принеси все, что у тебя есть.
Умму Сулайм принесла те самые лепешки. Посланник Аллаха приказал, и их разломили. Из бурдюка для масла Умму Сулайм выжала все, что в нем было. Потом, глядя на него, Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам произнес то, что пожелал Аллах [молитву]. Затем сказал [Абу Талхе]:
— Разреши десятерым [пригласи десятерых]».
Он разрешил им, и они наелись досыта, потом вышли. Затем он [Пророк] сказал:
— Разреши [пригласи] десятерым.
Он разрешил им, и они наелись досыта, потом вышли. Потом он сказал:
— Разреши [пригласи] десятерым.
Он разрешил им, и они наелись досыта, потом вышли. Затем он сказал:
— Разреши [пригласи] десятерым.
Он разрешил им, и они наелись, потом вышли. Так, все люди наелись досыта. Их было семьдесят или восемьдесят человек».
Из пятерых не передал только Абу Давуд.
Передается от Джабира радияллаху анху:
«Когда копался хандак (ров), я увидел, что Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам очень проголодался. Я пришел к своей жене и сказал:
— Есть ли у тебя что-нибудь? Поистине, я увидел, что Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам очень проголодался.
Она вынесла мне бурдюк, в котором был один соъ ячменя. У нас была одна маленькая овечка. Я зарезал ее. [Жена] молола ячмень. Она закончила тогда, когда закончил я. Разрубив, я положил ее [овечку] в ее котелок и направился к Посланнику Аллаха саллаллаху алайхи васаллам.
Тогда она сказала:
— Смотри, не опозорь меня, приведя вместе с Посланником Аллаха саллаллаху алайхи васаллам и тех, кто с ним.
Я пошел и шепотом сказал ему саллаллаху алайхи васаллам:
— О Посланник Аллаха, у нас была маленькая овечка, мы ее зарезали и размололи одну чашу ячменя. Возьмите с собой несколько человек и пожалуйте к нам.
Тогда Пророк саллаллаху алайхи васаллам громко сказал:
— О люди рва! Поистине, Джабир устроил пиршество. Идемте скорее!
Потом Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам распорядился:
— Не снимайте котелок и не начинайте печь хлеб, пока я не приду.
Я пришел. Со мной пришел Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам, ведя за собой людей.
Увидев меня, моя жена стала причитать: «Чтоб тебя так…! Чтоб тебя эдак…!».
Я сказал ей:
— Я сделал так, как ты сказала.
Она вынесла ему тесто. Он поплевал на него и произнес дуа, прося благодати. Потом он обернулся на наш котелок и, поплевав в него, произнес дуа, прося благодати.
Потом Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:
— Позови одну женщину-пекаршу, пусть выпечет хлеб вместе с тобой. Наливай из котелка, но не снимайте его.
Их было тысяча человек. Клянусь именем Аллаха, поистине, они ели из него, пока не наелись, а потом ушли. Наш котелок был полон, как и прежде, а из теста, как и прежде, выпекался хлеб».
Передал Бухари.
Передается от Абу Хурайры или Абу Саъида радияллаху анхума[1]:
«Когда состоялся поход на Табук, людей постиг голод.
Они сказали:
— О Посланник Аллаха, если позволите, зарежем верблюдов, носящих воду, съедим их мясо и намажемся их жиром.
Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:
— Делайте.
Тогда пришел Умар и сказал:
— О Посланник Аллаха! Если вы поступите так, верховых животных станет меньше. Но прикажите принести оставшиеся припасы. Затем помолитесь Аллаху, чтобы Он ниспослал на них благодать. Возможно, тогда Аллах сделает что-нибудь.
Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:
— Хорошо, — и попросил принести одну кожаную скатерть и постелил ее. Потом приказал принести оставшиеся запасы еды. Один принес горсть кукурузы, другой — горсть фиников, еще один — кусок хлеба. Таким образом, на кожаной скатерти набралось немного еды.
Затем Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам вознес мольбу, прося благодати, и сказал:
— Наполняйте свою тару [сосуды].
Они наполнили свою тару. Они наполнили все до единого сосуды, что были в лагере войска, наелись досыта, еще остался излишек.
Тогда Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:
«Ашхаду аллаа илааха иллаллааху ва аннии Расулуллахи [Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха и что я — Посланник Аллаха]. Раб (Божий), представший перед Аллахом без сомнения в этих двух [свидетельствах], никогда не будет огражден от рая».
Передается от Джабира радияллаху анху:
«Один человек пришел и попросил у Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам еды. Так он алайхиссалам дал ему пол васака ячменя. Тот человек, его жена и их гости ели из него, пока не взвесили [ячмень на весах]. Тот пришел к Пророку саллаллаху алайхи васаллам. Он [саллаллаху алайхи васаллам] сказал ему:
«Если бы вы не взвешивали его и [продолжали] есть из него, он бы оставался [не уменьшаясь]».
Оба передал Муслим.
Передается, что Самура ибн Джундаб радияллаху анху сказал:
«Вместе с Посланником Аллаха саллаллаху алайхи васаллам мы ели из большого блюда с утра до ночи. Когда десятеро вставали, приходили и садились десятеро».
Мы сказали:
— Откуда это прибывает [получает подкрепление]?
Сказал:
— Чему удивляешься?! Ниоткуда не прибывает [не получает подкрепление], кроме как оттуда, — и указал рукой на небо.
Передал Тирмизи.
"Основы исламской веры" ("Суннитские вероубеждения"),
Шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф рахимахуллах
[1] Радияллаху анхума — Да будет доволен Аллах ими обоими (Употребляется в отношении почтенных сподвижников Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам).
.