Давайте представим себя в роли аналитика, который решил оценить, насколько велика вероятность божественного происхождения Куръана. Итак, араб средневековья принес определенные религиозные доктрины, заявляя, что они от Всевышнего Аллаха. Каковы гарантии того, что это так? Никаких (!) — он мог придумать их сам. Он повествует о Судном дне, Аде и Рае — тоже не убедительно, это так же может быть плодом воображения, он рассказывает то, что говорили прежде, — не пойдет, он мог пересказать услышанное из других религий. Да, во все это можно верить, а можно и усомниться.
Однако есть такие моменты в куръаническом повествовании, которые невозможно ни придумать, ни услышать от кого-либо еще, кроме как от Всевышнего Аллаха и тогда критика становится беспомощной, несостоятельной. Одним из таких моментов является употребление в Куръане слова "Фиръавн".
В истории Египта употребление термина "фиръавн" относится лишь к позднему периоду. Впервые использование обращения "фиръавн" началось с эпохи правления Аменхотепа IV, то есть еще с 14 века до рождества.
В "Британской Энциклопедии" сообщается, что слово "фиръавн", начиная с Нового Царства (с 18-ой династии, 1539-1292 года до рождества) до 22-ой династии (945-730 года до рождества) выражало лишь знак высокого уважения к высокопоставленному правителю, и только позднее этот термин начал применяться как титул царя, прежде же он никогда не использовался в этой форме.
Давайте заглянем в Таурат, здесь правитель Египта, существовавший во времена пророка Ибрахима (в Библ. традиции — Авраама) и пророка Юсуфа (в Библ. традиции — Иосифа) именуется словом «фиръавн» («фараон»). Между тем, обращение "фиръавн", появилось и стало использоваться лишь спустя несколько веков после того, как жили оба этих пророка (пророк Юсуф жил, как минимум, за 200 лет до начала правления Аменхотепа IV, а пророк Ибрагим еще раньше).
Если же мы обратимся к тексту Куръана, то увидим, что при упоминании правителя Египта времен пророка Юсуфа, используется арабское слово "ал-малик", означающее "правитель, царь, султан":
Чтобы удостовериться в этом, достаточно прочитать в Куръане суру "Юсуф", где повествуется о правителе Египта тех времен.
Вот, к примеру, отрывок: "И сказал царь: «Приведите мне его!»" (сура "Юсуф", аят 50)
Когда же Куръан упоминает о правителе Египта времен пророка Мусы, уже используется слово "фиръавн". Это разделение на периоды обращения к правителям и фиръавнам существует только в Куръане, чего нет ни в Ветхом, ни в Новом заветах, где так же, как у иудейских историков: всегда используется лишь слово "фиръавн".
Следовательно, тот факт, что в Куръане периодизация слова "фиръавн" (фараон) прослеживается предельно четко — во времена пророка Юсуфа ко всем царям обращались именно со словом "царь", а во времена пророка Мусы о правителе говорилось всегда как о "фиръавне" — является одним из доказательств того, что Куръан — слово Всевышнего Творца, обладающего Беспредельным знанием всех прошлых, настоящих и будущих событий.
Иначе откуда арабу, не умеющему ни читать, ни писать (а именно таковым был пророк Мухаммад саллаллаху алайхи васаллам) довелось узнать все эти тонкости употребления терминов?! Думается, это можно назвать чудом!
«Вот так расскажем Мы тебе из вестей, что уже прошло. И несомненно дали Мы тебе от Нас напоминание! Кто отвратился от него, то поистине, он понесет в День воскресения ношу (грехов)». (сура "То Ха", аяты 99-100).