Тафсир Хилал. Сура "Ниса" (аяты 90-91)
В следующем аяте речь пойдет о категориях людей, которые исключаются из указанного выше предписания:
إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىَ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَآؤُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُونَكُمْ أَوْ يُقَاتِلُواْ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْاْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلاً
90. Кроме тех, которые добрались до народа, между кем и вами договор, или пришли к вам с грудями, стесненными от нежелания сражаться против вас или против своего народа. И если бы Аллах пожелал, непременно предоставил бы им власть над вами, и тогда [они] непременно сразились бы с вами. Если же отступили от вас, и не стали сражаться с вами и предложили вам мир, то не сделает [не даст] Аллах вам пути против них.
В предыдущем аяте было повеление о том, что если группа мунафиков отвернется от совершения хиджры на пути Аллаха, то их следует пленить и против них надо сражаться. В этом же аяте следует повеление: если некоторые из этих мунафиков пойдут к одному из племен, заключивших мирный договор с мусульманами, и найдут у тех защиту, то их, в качестве исключения, нельзя пленять и убивать.
«Кроме тех, которые добрались до народа, между кем и вами договор, или пришли к вам с грудями, стесненными от нежелания сражаться против вас или против своего народа».
К этому исключению добавляется еще одна категория. Они те, которые пожелали сохранить нейтралитет, с сердцами, стесненными от нежелания воевать ни против своего народа, присоединившись к мусульманам, ни против мусульман, присоединившись к своему народу. Их также нельзя пленять или убивать. Потому что уже само сохранение нейтралитета ими есть добро для мусульман. Нужно вознаградить их за это добро и не трогать их. На самом же деле дело могло приобрести совершенно другой оборот.
«И если бы Аллах пожелал, непременно предоставил бы им власть над вами, и тогда [они] непременно сразились бы с вами».
Если есть малейшая возможность для добра, то надо воспользоваться ею. Поэтому мусульманам дается следующее повеление:
«Если же отступили от вас, и не стали сражаться с вами и предложили вам мир, то не сделает [не даст] Аллах вам пути против них».
Мусульманам совсем не пристало воевать со сторонниками мира. Однако есть некоторые группы мунафиков, которые не в себе, к ним будет особое отношение:
سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوَاْ إِلَى الْفِتْنِةِ أُرْكِسُواْ فِيِهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَاْ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثِقِفْتُمُوهُمْ وَأُوْلَئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
91. Вскоре найдете других, кто желает обезопаситься от вас и обезопаситься от своего народа. Каждый раз, когда будут возвращены в фитну, опрокинутся в нее. Если же не отступят от вас и не предложат вам мира и не сдержат свои руки, то схватывайте их и убивайте их, где бы вы их ни обнаружили. И Мы сделали над ними для вас очевидную власть!
Как передает Ибн Джарир от Муджахида, этот аят был ниспослан об одном народе из Мекки. Они приходили к Пророку алайхиссалам и для показухи заявляли, что они мусульмане. Затем они отправлялись к курайшитам и вместе с ними поклонялись своим идолам. Таким способом они хотели получить возможность быть в безопасности от обеих сторон.
«Вскоре найдете других, кто желает обезопаситься от вас и обезопаситься от своего народа. Каждый раз, когда будут возвращены в фитну, опрокинутся в нее».
Стало быть, им нельзя верить. И пока они не перестанут причинять зло мусульманам, не предложат мира и не станут сдерживать свои руки, их необходимо пленять и убивать, где бы они ни были обнаружены. Аллах Сам дает разрешение на это.
«Если же не отступят от вас и не предложат вам мира и не сдержат свои руки, то схватывайте их и убивайте их, где бы вы их ни обнаружили. И Мы сделали над ними для вас очевидную власть!»
.