[ аят 4]
4. И давайте женщинам их махр от чистой души. Если же они проявят благоволение (снисхождение) к вам в отношении чего-либо из него от души, то кушайте это на здоровье, в удовольствие.
В этом аяте отменяется еще одна несправедливость, внедренная невежественными системами в отношении женщин.
До Ислама махр выходящих замуж девушек и женщин забирали их валии — представители. Считалось, что женщины будто бы не имели к этому отношения. Отец, братья или другие близкие родственники девушки договаривались со стороной жениха, забирали махр и сами распоряжались им. Если можно так выразиться, относились к этому как к продаже какой-то коровы. Ислам запретил такой неподобающий взаимообмен. Создание семьи превратил в священную связь, возникающую по собственному желанию и взаимной склонности друг к другу жениха и невесты. А махр сделал правом невесты, поэтому дача махра невесте является фардом.
«И давайте женщинам их махр от чистой души».
Причем было выдвинуто требование, чтобы махр, когда дается невесте, давался от чистой души. Таким образом, махр становится личным имуществом невесты. Это обстоятельство является важным проявлением уважения, награждения и заботы в отношении женщин. Невеста является полноправной владелицей махра, данного ей в качестве фарда. Она вправе поступать с ним так, как ей угодно. В том числе, она может также вернуть его жениху целиком или частично.
«Если же они проявят благоволение (снисхождение) к вам в отношении чего-либо из него от души, то кушайте это на здоровье, в удовольствие».
Жених может спокойно принять махр, возвращенный от чистого сердца. Таким образом, Ислам ввел еще одно большое положение для полного осуществления женщинами своих прав, повысив авторитет и почет женщин.
.