Тафсир Хилал. Сура "Ниса" (аят 101)
В вышеприведенных аятах говорилось о джихаде и хиджре. Обычно они оба связаны с преодолением пути. Естественно, условия в пути отличаются от условий в оседлости. И как же выполняются ибадаты в подобных ситуациях? В следующем аяте речь пойдет о том, как совершать намаз в пути:
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا
101. Когда же вы гарцуете по земле, то нет на вас греха в том, что сократите намаз, если опасаетесь того, что вас подвергнут фитне те, которые проявили неверие. Поистине, неверные являются для вас явными врагами!
Несомненно, каждый раз преодоление пути, в особенности пребывание в пути ради джихада и хиджры, наряду с наличием в них всяких трудностей, бывают еще и сопряжены опасностями и угрозами. В то же время, путник ощущает больше потребности быть связанным со Всевышним Аллахом, чем в обычной ситуации. Больше всех особенно нуждается в постоянной связи со Всевышним Аллахом человек, который вышел ради усердствования (джихада) и переселения (хиджры). Принимая во внимание эти обстоятельства, намаз в пути не был отменен полностью, а был сокращен. Путник сокращает четырехракъатный намаз до двух ракъатов.
О сокращенном совершении намаза в пути передано множество хадисов от Посланника саллаллаху алайхи васаллам и мы припомним несколько из них.
Передается от Яъла ибн Умаййи радияллаху анху:
«Я сказал Умару ибн Хаттабу:
— “Когда же вы гарцуете по земле, то нет на вас греха в том, что сократите намаз, если опасаетесь того, что вас подвергнут фитне те, которые проявили неверие”. А теперь люди в безопасности?
Он ответил:
— Я тоже был удивлен тем, чем удивлен ты, и спросил об этом Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам. Он саллаллаху алайхи васаллам сказал: “Это — садака (милостыня), что дал вам Аллах. Примите же Его садаку”».
Из этого хадиса мы узнаем, что совершение намаза в пути сокращенно есть благоволение и великодушие, оказанное Аллахом правоверным мусульманам, положение шариата, установленное, словно садака, как дополнительное вспоможение, а также мы узнали, что эту садаку нужно принять.
Как передает имам Бухари, Ибн Умар и Ибн Аббас радияллаху анхума при путешествии на расстояние четырех баридов — шестнадцати фарсахов намаз совершали сокращенно.
Барид является мерой расстояния и равняется четырем фарсахам. А один фарсах равен 5544 метрам. Четыре фарсаха это 22176 метра. Четыре барида, то есть шестнадцать фарсахов будут равны 88704 метрам.
В вышеприведенном хадисе сообщается минимальное расстояние, из которого должен состоят путь для совершения намаза сокращенно. В соответствии с этим, человек, который совершает сафар — выходит в путь на расстояние 88 км и 704 метра, должен будет совершать намаз сокращенно. Согласно ханафитскому мазхабу, расстояние сафара (пути, при преодолении которого намаз совершается сокращенно) равно 96 км.
Из этого и еще некоторых других хадисов становится очевидным, что при определении пути, который становится основанием совершать намаз сокращенно, преодолеваемое расстояние взято как единица измерения. Вместе с тем, улемы, всесторонне изучившие священные аяты и благородные хадисы относительно совершения намаза сокращенно, утверждают: «В этом вопросе единицей измерения нужно брать не расстояние путешествия, а длительность пребывания в пути». Если обратимся к нашим авторитетным книгам по фикху, то станем свидетелями исследований до чрезвычайно тонких подробностей. В том числе, ученые мазхаба Ханафийа дают мусафиру (пребывающему в сафаре путника), который должен совершать намаз сокращенно, следующее описание:
«Путник (мусафир) — это человек, который собрался в путь, обычно именуемый «путешествие» (сафар), и покинул свое место проживания, вознамерившись преодолеть трехдневный путь при средней скорости ходьбы».
Под этим путешествием подразумевается преодоление пути днем и привал на отдых ночью. Скорее всего в те времена за этот период проходили путь протяженностью в четыре барида.
Поэтому улемы-современники дают два вида фатвы касательно сафара, предписывающего совершение намаза сокращенно. Те, которые учитывают расстояние, говорят, что человек, путешествующий на расстояние 88 км или 96 км, совершает намаз сокращенно.
Улемы же, которые берут во внимание срок в пути, в этом вопросе высказываются более детально. По их мнению, на сегодняшний день путешествие на 88 или 96 километров перестало объединять в себе условия сафара — путешествия, предписывающего совершение намаза сокращенно. Напротив, даже стало легче совершать путешествие за короткий срок без всяких тягостей и на большее расстояние. Поэтому в вопросе сафара будет лучше учитывать не дистанцию, а срок. Если один человек вознамерится на путь, как это делает обычно любой человек, и, собравшись в дорогу, возьмет с собой свои дорожные принадлежности, попрощается с женой и семьей, и выйдет в путь на расстояние, не позволяющее вернуться домой для ночлега, то он может совершать намаз сокращенно. Такое путешествие (сафар) соответствует определению наших муджтахидов.
Если изучим еще один благородный хадис, то узнаем несколько предписаний о совершении сокращенного (каср) намаза.
Имам Бухари, имам Муслим и другие мухаддисы передают хадис, где Анас радияллаху анху сказал:
«Мы отправились вместе с Пророком саллаллаху алайхи васаллам из Медины в Мекку. Вплоть до нашего возвращения в Медину он саллаллаху алайхи васаллам совершал намазы по два ракъата ”.
Один из слушателей спросил:
— Сколько времени вы пробыли в Мекке?
Тот ответил:
— Десять дней».
Улемы вывели из этого хадиса несколько положений по вопросу совершения каср-намазов:
1. Путник совершает намаз сокращенно, начиная с выбывания со своей родины и вплоть до возвращения к себе домой.
2. Путник продолжает совершать намазы сокращенно, даже если остается на месте прибытия в течение десяти дней.
3. Даже если путник прибывает из места своего проживания на свою подлинную родину, он совершает намаз сокращенно. Потому что Посланник саллаллаху алайхи васаллам и сподвижники-мухаджиры, когда отправились в путь на свою подлинную родину, в Мекку, совершали намазы сокращенно.
4. Сокращенный (каср) намаз состоит из двух ракъатов.
В соответствии с ханафитским мазхабом, если странник принимает намерение оставаться в одном месте более, чем пятнадцать и более дней, он совершает намаз полностью, а если намеревается остаться меньше пятнадцати дней, то совершает сокращенно.
Улемы ханафитского мазхаба взяли это положение из нижеследующего хадиса, переданного от великих сподвижников — Ибн Аббаса и Ибн Умара радияллаху анхума: «Если ты в качестве путника прибыл в один край и вознамерился пробыть в этом крае пятнадцать дней, совершай намаз полностью! А если ты не знаешь, когда оттуда выйдешь в путь, тогда совершай намаз сокращенно!»
Путник начинает совершать намаз сокращенно с того момента, как покидает пределы места своего проживания.
Ответы на другие вопросы относительно совершения намаза сокращенно можно найти в наших книгах по фикху.
.