9 – مَوْعِظَةُ السِّجْنِ
وَدَخَلَ يُوسُفُ السِّجْنَ وَعَرَفَ أَهْلُ السِّجْنِ جَمِيعًا أَنَّ يُوسُفَ شَابٌّ كَرِيمٌ. وَأَنَّ يُوسُفَ عِنْدَهُ عِلْمٌ عَظِيمٌ. وَأَنَّ يُوسُفَ فِي صَدْرِهِ قَلْبٌ رَحِيمٌ. وَأَحَبَّ أَهْلُ السَّجْنِ يُوسُفَ وَأَكْرَمُوهُ.
وَفَرِحَ النَّاسُ بِيُوسُفَ وَعَظَّمُوهُ. وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ رَجُلاَنِ وَقَصَّا عَلَيْهِ رُؤْيَاهُمَا:
(وَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا)
(وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ) [يوسف: 36].
وَسَأَلاَ يُوسُفَ عَنِ التَّأْوِيلِ. وَكَانَ يُوسُفُ عَالِمًا بِتَأْوِيلِ الرُّؤْيَا. وَكَانَ يُوسُفُ نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ.
وَكَانَ النَّاسُ فِي زَمَانِهِ يَعْبُدُونَ غَيْرَ اللهِ. وَوَضَعُوا أَرْبَابًا كَثِيرَةً مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ.
وَقَالُوا هَذَا رَبُّ البَرِّ، وَهَذَا رَبُّ البَحْرِ، وَهَذَا رَبُّ الرِّزْقِ وَهَذَا رَبُّ الْمَطَرِ.
وَكَانَ يُوسُفُ يَرَى كُلَّ ذَلِكَ، وَيَضْحَكُ. وَكَانَ يُوسُفُ يَعْلَمُ كُلَّ ذَلِكَ، وَيَبْكِي.
وَكَانَ يُوسُفُ يُرِيدُ أَنْ يَدْعُوَهُمْ إِلَى اللهِ.
وَقَدْ أَرَادَ اللهُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ فِي السِّجْنِ. أَلاَ يَسْتَحِقُّ أَهْلُ السِّجْنِ الْمَوْعِظَةَ، أَلاَ يَسْتَحِقُّ أَهْلُ السِّجْنِ الرَّحْمَةَ؟. أَلَيْسَ أَهْلُ السِّجْنِ عِبَادَ اللهِ؟. أَلَيْسَ أَهْلُ السِّجْنِ بَنِي آدَمَ؟.
وَكَانَ يُوسُفُ فِي السِّجْنِ وَلَكِنَّهُ كَانَ حُرًّا جَرِيئًا. وَكَانَ يُوسُفُ فَقِيرًا وَلَكِنَّهُ كَانَ جَوَادًا سَخِيًّا.
إِنَّ الأَنْبِيَاءَ يَجْهَرُونَ بِالْحَقِّ فِي كُلِّ مَكَانٍ. إِنَّ الأَنْبِيَاءَ يَجُودُونَ بِالْخَيْرِ فِي كُلِّ زَمَانٍ.
II. 9 — УВЕЩЕВАНИЕ В ТЕМНИЦЕ
Когда Юсуф вошел в темницу, заключенные в темнице поняли, что Юсуф является благородным юношей.
И действительно, у Юсуфа было великое знание. Поистине, в груди Юсуфа было милосердное сердце. Заключенные темницы полюбили Юсуфа, стали уважать его.
Заключенные были рады Юсуфу и проявили к нему почтение. Вместе с ним в темницу вошли еще двое. Те двое рассказали о своих сновидениях.
«Сказал один из них: “Поистине, вижу себя [во сне], что выжимаю хамр”. И сказал другой: “Поистине, вижу себя [во сне], что несу на голове хлеб, едят птицы из него. Поведай нам толкование этого. Поистине, мы видим тебя из благодетелей”».
Те двое спросили у Юсуфа толкования этих снов. Юсуф знал толкование снов. Юсуф был одним из пророков. В его время люди поклонялись другим, помимо Аллаха. Они измыслили себе множество божеств из самих себя.
Они говорили: «Это божество суши, это морское божество, это божество удела, это божество дождя».
Видя все это, Юсуф смеялся. Думая обо всем этом, Юсуф плакал. Юсуф хотел призвать их к Аллаху. Аллах пожелал, чтобы это происходило в темнице.
Разве заключенные темницы не вправе слушать увещевания?
Разве заключенные темницы не вправе, чтобы к ним проявляли милосердие?
Разве заключенные темницы не являются рабами Аллаха?
Разве заключенные темницы не являются детьми Адама?
Хотя Юсуф и был в темнице, тем не менее, он был вольным и решительным.
Хотя Юсуф и был в темнице, тем не менее, он был великодушным и щедрым.
Поистине, пророки везде громко говорят истину.
Поистине, пророки всегда придерживаются добра.
.