Однажды, когда торговец из Басры делал приготовления для дальнего плавания в направлении Китая, к его кораблю подошел один старец и попросил:
― О господин, я пришел к тебе с одной просьбой. Когда достигнешь середины моря, то не мог бы ты выбросить в море этот мешок с оловом? Быть может, тогда примется мой обет.
Торговец, расспросив о личности старика, согласился и взял с собой имущество старца. Однако, когда его корабль достиг середины моря, начался шторм, и он позабыл о просьбе старика. Когда он достиг Китая и начал торговлю, к нему подошел один молодой человек и спросил:
― В Басре есть качественное олово, не привезли ли Вы случайно из такого олова?
И тогда торговец вспомнил о мешке старца. Решив, что, теперь, вероятно, будет лучше продать его и, купив за вырученные деньги некий товар, вручить этот товар хозяину мешка, он продал тому молодому человеку мешок с оловом.
Вернувшись в Басру, торговец отправился в квартал, где жил тот старик. Он узнал, что старик уже скончался. Согласно рассказам людей, у старца из близких был единственный племянник, оставшийся сиротой от его младшего брата. Старик никоим образом не давал ему житья, изводя его своей подозрительностью: «Ты только и ждешь моей смерти». Довольно натерпевшись таких упреков, племянник ушел из дома и вовсе покинул этот город.
С надеждой на то, что возможно появится кто-нибудь из наследников старца, торговец продал привезенный из Китая товар за семьсот динаров, и отложил вырученные деньги. Через некоторое время к торговцу пришел тот самый молодой человек, что купил у него в Китае олово:
― Когда я отнес домой и разломал купленные у Вас куски олова, внутри оказалось вот это золото. Я у Вас покупал не золото, а олово, поэтому эти золотые слитки для меня харамны. Я приехал по Вашим следам, чтобы вручить причитающееся Вам, ― сказал тот. Тогда торговец возразив: «То олово-то не принадлежало мне», рассказал молодому человеку все как есть. Поняв все, молодой человек со смехом пояснил:
― Тот старец был моим единственным дядей. Намереваясь потопить богатсво в море, тем самым он хотел лишить меня наследства. Однако Аллах сделал его моим уделом и доставил мне различными способами и причинами.
Когда и в самом деле подтвердилось родство молодого человека со старцем, торговец, вручая ему также и сбереженные им семьсот динаров, сказал:
― Ты воздержался от харама и Аллах одарил тебя халалным богатством.
Ахмад Мухаммад Турсун
Перевел Абу Шокир
.