12 – تَأْوِيلُ الرُّؤْيَا
وَلَمَّا فَرَغَ يُوسُفُ مِنْ مَوْعِظَتِهِ أَخْبَرَهُمَا بِتَأْوِيلِ الرُّؤْيَا، قَالَ: (أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الآخَرَ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِهِ) [يوسف: 41].
وَقَالَ لِلأَوَّلِ: (اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ) [يوسف: 42].
وَخَرَجَ الرَّجُلاَنِ، فَكَانَ الأَوَّلُ سَاقِيًا لِلْمَلِكِ وَصُلِبَ الآخَرُ. وَنَسِيَ السَّاقِي أَنْ يَذْكُرَ يُوسُفَ عِنْدَ الْمَلِكِ. وَأَقَامَ يُوسُفُ فِي السِّجْنِ سِنِينَ.
II. 12. Толкование снов
Закончив увещевать, Юсуф рассказал им толкование их снов.
«О друзья мои по темнице! Один из вас будет поить своего господина хамром. А другой будет распят (повешен), и будут есть птицы из его головы. Решено дело, о котором спрашиваете вы оба!».
Одному из них он сказал: «Помяни меня у твоего господина».
Они оба вышли. Один из них стал разносчиком питья у царя, второй — был повешен. Разносчик питья не упомянул Юсуфа при царе. И Юсуф остался в темнице на годы.
.