ترك الكلام والفعل الكثيرين
Оставление разговоров и дел
во время намаза
388- عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ t قَالَ: كُنَّا نَتَكَلَّمُ فِي الصَّلَاةِ يُكَلِّمُ الرَّجُلُ صَاحِبَهُ وَهُوَ إِلَى جَنْبِهِ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى نَزَلَتْ - [1] - فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ وَنُهِينَا عَنِ الْكَلَامِ. رَوَاهُ الْخَمْسَةُ.
«Мы разговаривали будучи в намазе. Человек во время намаза мог говорить стоящему рядом с ним. Наконец, когда был ниспослан аят “И стойте [в намазе] ради Аллаха смиренными”[1] нам было велено сохранять тишину, мы были отвращены от разговоров».
Передали пятеро.
Пояснение: В первое время после объявления намаза фардом, когда люди еще не освоили его должным образом, говорить во время намаза еще не запрещалось. В те времена, как и говорится в этом хадисе, были случаи, когда люди, что-то говорили в ходе намаза.
Однако позже, ниспослав вышеприведенный аят, Всевышний Аллах запретил разговаривать во время совершения намаза. Именно поэтому, намаз человека, который заговорил во время его совершения, нарушается.
389- عَنْ عَبْدِ اللهِ t قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ r وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَتَرُدُّ عَلَيْنَا فَقَالَ: إِنَّ فِي الصَّلَاةِ شُغْلًا. رَوَاهُ الشَّيْخَانِ، وَلِمُسْلِمٍ وَأَبِي دَاوُدَ وَأَحْمَدَ: إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ، إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ، أَوْ كَمَا قَالَ r.
«Мы приветствовали Пророка саллаллаху алайхи васаллам, когда он совершал намаз, и он отвечал нам. Когда же мы вернулись от Наджаши (от Негуса) и поприветствовали его, он не ответил нам.
Тогда мы сказали:
— О Посланник Аллаха, когда мы (раньше) приветствовали вас, вы отвечали нам?
Он сказал:
— Воистину, в намазе есть занятость».
Передаи оба шейха.
В передаче Муслима, Абу Давуда и Ахмада сказано:
«Воистину, в этом намазе не дозволяется ничего из человеческих слов. Он состоит только из тасбиха, такбира и кираата Куръана».
Пояснение: Из этого хадиса становится ясным, что на заре Ислама, в намазе допускались некоторые посторонние разговоры. Потому что из слов передатчика хадиса Абдуллаха радияллаху анху «Когда же мы вернулись от Наджаши (от Негуса)» следует, что до совершения ими хиджры (переселения) в Абиссинию (Эфиопию) они обменивались приветствиями с Пророком саллаллаху алайхи васаллам когда он совершал намаз. При этом хиджра в Абиссинию был совершен задолго до хиджры в Медину.
После хиджры Пророка саллаллаху алайхи васаллам в Медину, мухаджиры во главе с Джаъфаром ибн Абу Толибом прибыли из Абиссинии прямо в Лучезарную Медину.
Из этого хадиса следует, что во время намаза нельзя произносить никакие другие слова и даже отвечать на приветствие, кроме произносить тасбих, такбир и совершать кираат Куръана.
390- عَنْ مُعَيْقِيبٍ t قَالَ: ذَكَرَ النَّبِيُّ r الْمَسْحَ فِي الْمَسْجِدِ يَعْنِي الْحَصَى قَالَ: إِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَوَاحِدَةً. رَوَاهُ الْخَمْسَةُ وَلِأَصْحَابِ السُّنَنِ: إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ فَلَا يَمْسَحِ الْحَصَى.
«Говоря о расправлении (удалении) мелких камней в мечети, Пророк саллаллаху алайхи васаллам сказал:
— Если невозможно не делать это, сделай один раз».
Передали пятеро.
В передаче составителей сборников «сунан» сказано:
«Когда кто-то из вас совершает намаз, поистине, напротив него (лицом к нему) находится милосердие, пусть он не расправляет мелкие камни».
Пояснение: Сначала познакомимся с передатчиком хадиса Муъайкибом радияллаху анху:
Муъайкиб ибн Абу Фотима ад-Давси ал-Азди был главой племени Абдушшамс. Он одним из первых в Мекке принял Ислам, совершил хиджру в Абиссинию, а затем и в Медину, участвовал в битве при Бадре, байъате Ридван и в последующих кампаниях (походах).
Он удостоился чести получить перстень Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам. Этот перстень в период правления Усмана ибн Аффана упал в колодец «Арийс» и так и не был найден.
Во времена правления Абу Бакра и Умара радияллаху анхума Муъайкиб радияллаху анху был казначеем.
Всего он передал от Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам семь хадисов. От него хадисы передали его сыновья Мухаммад и Харис, внуки Ийас ибн Харис, Абу Салама, Абдуррахман ибн Авф. Переданные им хадисы включены в сборники «Сахих» их составителями.
Он умер в 40 году хиджры во время правления Усмана ибн Аффона радияллаху анху
Во времена Пророка саллаллаху алайхи васаллам пол в мечетях был земляной. Поэтому было вполне естественным, что при совершении саджды, земного поклона, лоб человека соприкасался с мелкими камнями. В связи с этим не было ничего необычного в том, что сподвижники спрашивали об этом у Пророка саллаллаху алайхи васаллам, который сказал:
«Если невозможно не делать это, сделай один раз».
То есть если нет другого выхода, кроме как сдвинуть мелкие камни и разгладить место саджды, то можно сделать это один раз. Однако если можно продолжить намаз, не расправляя их, то лучше не делать этого.
Основываясь на этом хадисе, улемы считают, что в случае крайней необходимости можно совершать и другие действия, помимо сдвига камушек. Но при условии, что при этом не будет предпринято больших усилий, чем при сдвиге мелких камней. Несомненно, это можно делать лишь в том случае, когда человек осознает, что если он не совершит данного действия, это нанесет ущерб его намазу.
В действительности же, во время совершения намаза нельзя отвлекаться ни на что. Поскольку человек, совершающий намаз, находится (стоит) перед Всевышним Аллахом, прямо перед Его милостью. Представ перед Аллахом, правоверный человек не должен обращать внимания на другие вещи и отворачивать лицо от милосердия Аллаха.
Изучив все доводы, ученые пришли к выводу, что для полноценности намаза необходимо наличие следующих условий:
1.Ислам.
Намаз, совершенный человеком, не являющимся мусульманином, не принимается.
То есть принимается намаз ребенка, не достигшего совершеннолетия, но достигшего возраста, когда он различает вещи и осознает свои действия.
Недействителен (не может быть верным) намаз умалишенного.
Намаз, совершенный раньше установленного времени не принимается.
То есть человек не должен допускать того, что требует совершения вудуъ и гусла, и должен быть в состоянии омовения.
[1] Сура «Бакара», аят 238.
.