Сура «ШАРХ»
Ниспослана в Мекке. Состоит из 8 аятов.
Эту суру называют «Шарх», «Алам нашрох» и «Инширох». Все эти названия взяты из фразы первого аята. Арабское слово шарх означает «расширение». В этом аяте речь идет о том, что Всевышний Аллах сделал грудь Пророка саллаллаху алайхи васаллам широкой.
В начале суры «Шарх» говорится о великих благах, дарованных Всевышним Аллахом Своему Посланнику алайхиссалам, о том, что Он расширил его грудь, сделал его чистым от грехов. Затем говорится, что статус Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам возвышен и в этом мире, и в конечном.
Вслед за этим упоминаются трудности и препятствия, претерпеваемые на пути призыва к Исламу, предвещается близость облегчений.
И, наконец, Пророку саллаллаху алайхи васаллам рекомендуется сполна предаться поклонению, когда он бывает свободен от призыва к религии Аллаха.
Данная сура была ниспослана после суры «Духа» и словно является ее продолжением. Эта сура, как и предыдущая, обращена непосредственно к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам и содержит благую весть о поддержке и снисхождении Аллаха, о наступающем скором облегчении и радости.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
1. Разве Мы не расширили тебе твою грудь?
Да, Великий Аллах своей благосклонностью к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам озарил светом его сердце и расширил его так, что он смог вместить в свое сердце ответственность за пророчество, за наставление на праведный путь, за веру и мудрость.
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
2. И [разве] не облегчили тебе Мы твою ношу,
3. Которая тяготила твою спину?
Эта ноша — ноша призыва к Исламу. Аллах сделал сердца людей склонными к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам, а ему облегчил ношу, удостоив способностью наставить их и повести по пути истины.
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
4. И [разве не] возвысили Мы для тебя твое поминание?
Аллах возвысил поминание Пророка алайхиссалам, избрав его Своим посланником, упомянув его имя рядом со Своим в шахаде — словах свидетельства веры: «Нет божества, кроме Аллаха, Мухаммад — Посланник Аллаха», в азане, в такбире (призывы к намазу), в ряде аятов Священного Куръана и во множестве других божественных указов.
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
5. И, поистине, с тягостью — легкость!
6. Поистине, с тягостью — легкость!
Согласно правилам арабского языка, если слово с определенным артиклем «ал» (здесь ал-усру) повторяется дважды, то оно означает одно и то же. Но если слово повторяется дважды без артикля «ал» (слово йусрон), оно означает два разных смысла.
Исходя из этого правила, в целом смысл этих двух аятов следующий: «после одной тяготы следуют два облегчения». Существует множество хадисов об этом. Все они призывают правоверных к терпению, выдержке, к тому, чтобы довольствоваться малым, не впадать в уныние и не растеряться в трудный час, а действовать терпеливо и просить у Аллаха облегчения.
Напомнив в вышеизложенных аятах о благах, данных Своему Пророку, теперь Всевышний Аллах призывает его к проявлению благодарности, призывает прилагать усилия ради совершения ибадатов и питать склонность только к Самому Аллаху.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
7. Когда же освободишься, то усердствуй [в ибадате].
То есть в свободное от призыва людей к религии полностью предавайся поклонению.
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
8. И к твоему Господу устремляйся!
Нет никакого добра в склонности к другому, помимо Аллаха. Лишь устремление к Аллаху, склонность к Нему ведут к конечной цели.
Из книги Тафсир Хилал.
Шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф.