С помощью Всевышнего Аллаха начинаем публикацию первого джуза (тома) многотомного труда «Хадисы и жизнь» известного выдающегося исламского ученого и деятеля Шейха Мухаммад Садыка Мухаммад Юсуфа рахимахуллах. «Хадисы и жизнь» — серия книг избранных хадисов Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам с комментариями к ним. Данное издание по сути есть большой энциклопедический труд и по мнению экспертов, подобных ему произведений не издавалось за последние несколько столетий. Представляемая книга является переводом первой, вводной части многотомного труда и вбирает в себя все основные сведения о хадисах и мухаддисах, о которых должны знать мусульмане. Книга уже была издана несколько лет тому назад в Узбекистане, а затем и в России. В данной публикации представляется отредактированная версия книги.
Да воздаст Всевышний Аллах великими наградами автору книги и тем, кто подготовил ее. Аминь!
بسم الله الرحمن الرحيم
ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО
Предисловие
Да будут нескончаемые восхваления и восславления Мудрому и Всемогущему Аллаху, каждое из действий Которого наполнено величайшим замыслом и мудростью!
Да будут благословения и приветствия Пророку Мухаммаду, обучившему свою умму[1] мудрости по велению своего Господа!
Да будет доволен Аллах близкими и сподвижниками Посланника саллаллаху алайхи васаллам[2], которые довели его хадисы[3]до исламской xe "óììû" уммы!
Да проявит милосердие Аллах к улемам за их выдающиеся заслуги по доведению до нас, мусульман, и разъяснению нам хадисов Пророка саллаллаху алайхи васаллам!
Дорогие читатели!
По милости Всевышнего Аллаха и благодаря усилиям Его искренних рабов мы счастливы представить вам долгожданную серию книг «Хадисы и жизнь». Данная серия представляет собой современное толкование хадисов всеми нами любимого Пророка Мухаммада Мустафа алайхиссалам[4], включенных в наиболее авторитетные сборники избранных хадисов.
После того, как вашему вниманию было представлено многотомное издание «Тафсири Хилал»[5], я, имея намерение написать аналогичный труд по хадисам, полагаясь на помощь Всевышнего Аллаха и моля о ней, приступил к осуществлению этого нелегкого и почетного дела.
Несомненно, я решился начать это крайне ответственное дело только после того, как посоветовался со своими учителями, братьями из числа ученых-мухаддисов[6], получил благословение почтенных набожных людей, а самое главное — неоднократно посетил могилу Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам в Лучезарной Медине, подолгу пребывая возле нее в уединении и совершая намаз истихара[7].
В процессе написания серии книг «Хадисы и жизнь» особое внимание уделялось изложению их на простом, понятном для большинства людей языке. Наряду с этим я постоянно помнил о необходимости соответствия этих книг распространенному уже в течение многих веков у нас[8] религиозно-правовому мазхабу[9]Ханафийа.
Несомненно, одной из главных целей данного труда являлось доведение до нашего народа ниспосланной Аллахом и привитой нашей умме Пророком саллаллаху алайхи васаллам «золотой середины» — умеренности в Исламе. С этой же целью в нем опровергнуты убеждения некоторых групп и течений, изложена неправильность их утверждений. При рассмотрении хадисов, не принятых в нашем мазхабе, оговорено, в каком мазхабе в качестве аргумента применяется данный хадис, и разъяснены причины, по которым он не распространен в мазхабе Ханафийа. В некоторых случаях, когда в комментируемом тексте не приведен аргумент ханафитского мазхаба, такой аргумент (доказательство) заимствован из других книг и дан в соответствующем месте. Там, где это требуется, изложены правильные, соответствующие шариату, подтвержденные аргументами положения (ахкам)[10] по проблемам, которые в силу различных факторов сегодня распространились в среде мусульман и вызывают беспокойство многих людей. Также даны разъяснения по поводу того, что внутримусульманские разделения и разногласия являются неуместными и пагубными.
В соответствии с требованиями шариатских[11] фатв[12] о необходимости цитирования арабского текста в неарабских книгах, где представляется перевод смыслов аятов Священного Куръана и благородных хадисов, а также комментариев к ним на иных языках, арабские тексты цитируются пронумерованными. Это сделано еще и с намерением оказать помощь некоторым знающим арабский язык читателям и сохранить святость оригинального текста. Вслед за арабским текстом представлен почти дословный смысловой перевод хадиса. Далее, при толковании хадиса, как предписывает традиция ученых прошлого, приведены краткие биографические сведения о каждом сподвижнике-равийе[13], передавшем конкретный хадис. Нуждающиеся в пояснениях термины и слова из хадиса таковыми сопровождены. После этого дается общее толкование хадиса. Изложены вытекающие из хадиса шариатские положения. Сведения о той пользе, которую мы извлекаем из конкретного хадиса, также перечислены в пронумерованном порядке. Особое внимание уделено толкованию каждого хадиса в увязке с нашей сегодняшней действительностью. Многие современные научные открытия подтверждают те истины, которые высказаны несколько веков назад в аятах Священного Куръана и хадисах Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам. Местами упомянуты и некоторые такие научные открытия, подтверждающие смысл хадисов.
Книги, или так называемые джузы (части) в данной серии книг, в основном составлялись согласно соответствующей рассматриваемой в них тематике. К примеру: «Книга о чистоте», «Книга о еде и питье», «Книга о добре и нравственности», «Книга о посте» и так далее. В целом, серия книг «Хадисы и жизнь» состоит из тридцати девяти джузов (частей). В этих книгах можно найти ответы на все основные вопросы, встречающиеся в жизни мусульман, или, по крайней мере, получить направляющую информацию.
Немудрено, если это поможет найти ответы на воп-росы, волнующие большинство людей, а также позволит предотвратить возникновение проблем, имевших место и в других краях, либо проблем, которые могут иметь место в нашем обществе в будущем.
В освещении каждой темы наряду с многотомными первоисточниками использовано также множество источников, специально посвященных рассматриваемым вопросам. Наконец, начатое 26 июля 1996 года дело по милости Всевышнего Аллаха и с Его помощью было завершено в девять часов девять минут утра в среду, 10 июля 2002 года[14].
Наряду с выражением своей безграничной благодарности Величайшему и Всезнающему Аллаху, удостоившему меня этой чести, также считаю своим долгом выразить признательность и всем тем, кто оказал мне посильную помощь в этом деле. Конечно, я не могу перечислить здесь всех этих людей по именам. Но на мне долг всю жизнь молиться за этих благородных людей.
Представляя уважаемому читателю первый джуз книги «Хадисы и жизнь» под названием «Мукаддима» («Введение»), хотелось бы подчеркнуть, что при издании данной книги было отдано предпочтение осуществлению этой задачи именно на нашей любимой Родине. В свою очередь, это подразумевает необходимость выражения особой благодарности тем, кто проявлял и проявляет самоотверженность в решении вопросов, связанных с изданием настоящей книги, и тем, кто старается помочь в издании последующих томов.
Мы были бы счастливы, если бы смогли послужить соотечественникам, проживающим сегодня в нашей независимой стране — родине великих мухаддисов, внеся свой скромный вклад в науку хадисоведения — науку, прославившую их страну и их самих.
Дорогие читатели! Если в процессе чтения книг серии «Хадисы и жизнь» вы найдете в них полезное для себя, то это от милости Всевышнего Аллаха, если же обнаружите недостатки, то отнесите их к упущениям вашего покорного слуги, кому, как человеку, свойственно ошибаться.
Нуждающийся в прощении своего Господа
Шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф.
27 Рамадана, 1423 г.х. – 2 декабря 2002 г.
____________________________________________
[1] Умма — сообщество людей, объединенных по религиозному, национальному, географическому или иному признаку. Когда говорится мусульманская умма или умма Пророка Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам, то подразумеваются все уверовавшие в него и последовавшие его учениям правоверные.
[2] Саллаллаху алайхи васаллам — Да благословит его Аллах и приветствует; молитва-пожелание произносится (пишется) при каждом прямом или косвенном упоминании Посланника Аллаха cаллаллаху алайхи васаллам. Под «благословением» Аллаха здесь понимается хвалебное поминание Аллахом Своего Посланника перед приближенными ангелами; также Аллах ниспосылает ему Свои приветствия.
[3] Хадис (حديث) — досл. «разговор», «рассказ»; под хадисом понимаются слова, высказанные Посланником Аллаха саллаллаху алайхи васаллам. В терминологии улемов хадис включает в себя информацию о высказываниях, действиях и одобрениях (такрир) Пророка саллаллаху алайхи васаллам. См. пояснение далее по тексту.
[4] Алайхиссалам — досл. «мир ему»; молитвенное приветствие, употребляемое в отношении всех пророков Аллаха.
[5] «Тафсири Хилал» — многотомный труд автора, тафсир Священного Куръана (смысловой перевод и толкование аятов Куръана на узбекском языке). Первое издание многотомника состояло из 22-х томов.
[6] Мухаддис — ученый, обладающий глубокими знаниями в области хадисоведения.
[7] Истихара ( الاستخارة) — добровольный (нафл) намаз из двух ракъатов, после совершения которого мусульманин, колеблющийся в выборе решения, просит Аллаха помочь сделать наиболее приемлемый выбор, принять правильное решение.
[8] Автор настоящей книги родился и жил в Узбекистане, и слова «у нас», «наша страна», «наш народ», «наша Родина», «наша земля» относятся к этой стране, как исторически, так и территориально.
[9] Мазхаб — направление религиозно-правовой школы в Исламе. Мазхабы в Исламе различаются по вероубеждению и фикху. Мазхабы по фикху представляют собой основные направления правовой школы, обособившиеся по своему своду шариатских положений. Основными признанными мазхабами фикха являются мазхабы Ханафийа, Маликийа, Ханбалийа и Шафиъийа, которые в вопросах вероубеждения (акийды) объединены в один мазхаб по вероубеждению — мазхаб Ахлус сунна вал джамаъа. Ахлус сунна вал джамаъа — букв. «Люди сунны и общины»; т. е. представители основных мазхабов суннитов, которых отличает вера в законность первых четырех халифов, в достоверность хадисов и которые составляют подавляющее большинство мусульман мира.
[10] Ахкам — форма мн.ч. от хукм — решение, положение в шариате.
[11] Шариат — свод религиозных положений и предписаний.
[12] Фатва — решение по конкретному вопросу шариата, выносимое улемом-муфтийем, т.е. правомочным на дачу фатвы ученым.
[13] Равий — сподвижник, от которого передается хадис, то есть тот, кто стоит в начале цепочки передававших хадис людей.
[14] Подразумевается завершение составления всей этой серии книг на узбекском языке.
..