1447 год 9 Мухаррам | 2025 год 04 июль, пятница
Регионы:
ЎЗ UZ RU EN AR
Куръан

Сура «КАХФ», аяты 11- 20

13:43 / 29.09.2021 2507 Режим чтения + -

аяты 11- 20

فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا

11. И Мы поразили их уши [глухотой] в пещере на несколько лет.

«Поразить их уши» означает «сделать их уши неслышащими». Когда юноши, спасаясь бегством, укрылись в пещере, Всевышний Аллах поразил их уши глухотой, то есть погрузил их в глубокий сон. Спящий ничего не слышит. Если бы слышал, проснулся бы. Это состояние продолжалось несколько лет. То есть юноши ничего не слыша проспали в пещере долгое время.


ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا

12. Потом Мы «воскресили» их, чтобы узнать, какая из двух [разногласящих] групп лучше в счете срока их пребывания.

То есть по прошествии нескольких лет Мы пробудили спящих. Люди спорят о том, сколько времени они спали в пещере. Мы пробудили их для того чтобы выявить, которая из двух спорящих групп лучше в счете.

После этого краткого и общего изложения приводится подробное повествование истории обладателей кахфа — пещеры:


نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى

13. Мы расскажем тебе весть о них во истине. Поистине, они — юноши, что уверовали в своего Господа. Так увеличили Мы им наставление на праведный путь.

Существуют различные предания и истории об обитателях пещеры. Но в Куръане говорится:

«Мы расскажем тебе весть о них во истине».

Это и есть истинная и достоверная весть. Кроме нее нет других истинных и достоверных сведений. И одно из этих сведений заключается в том, что:

«…они — юноши, что уверовали в своего Господа».

Главное качество обитателей пещеры заключается в том, что они — верующие. Но в то же время они совсем молоды. Благодаря их вере

«Так увеличили Мы им наставление на праведный путь».

Мы внушили им что делать, когда они оказались в тяжелой ситуации. А также


وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَ مِنْ دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا

14. И укрепили Мы их сердца. Когда же они встали, то сказали: «Господь наш — Господь небес и земли! Никогда мы не станем молиться вместо Него какому-либо другому божеству! Несомненно, тогда мы сказали бы слово чрезмерное.


هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ ۖ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا


15. Этот наш народ — взяли они вместо Него другие божества. Если бы они смогли привести ясное доказательство о них! Так кто же более несправедлив, чем тот, кто измыслил на Аллаха ложь?!».

Благодаря их вере Мы увеличили этим юношам хидаю — еще больше наставили их на праведный путь и укрепили их сердца. Вера и убеждение упрочились в их сердцах».

«Когда же они встали…»

Поднявшись, чтобы уйти с собрания, где обсуждался какой-либо важный вопрос, человек обычно высказывает свое окончательное мнение, говорит заключительные слова. Судя по смыслу аята, эти юноши, похоже, находились на каком-то собрании. И поднявшись, чтобы уйти с этого собрания, они говорят:

«Господь наш — Господь небес и земли!».

Значит, на том собрании речь шла о Господе — Аллахе. Наверняка другие говорили по этому вопросу слова вопреки убеждениям юношей, поэтому они покидая собрание высказали окончательное свое мнение. В продолжение своих слов они сказали:

«Никогда мы не станем молиться вместо Него какому-либо другому божеству!».

То есть они подчеркнуто отметили: «Мы никогда не придадим Аллаху сотоварищей! Мы не знаем никого достойного поклонения, кроме Него!».

«Несомненно, тогда мы сказали бы слово чрезмерное».

Если бы мы вознесли молитву кому-либо другому, кроме Аллаха, как божеству, то сказали бы чрезмерное, далекое от истины слово.

Помимо этого, юноши также поясняют, что путь, которого придерживается их народ в этом вопросе, является неправильным:

«Этот наш народ — взяли они вместо Него другие божества».

Вместо того, чтобы уверовать в Единого Аллаха и поклоняться только Ему Одному, они стали веровать, что поклонения достойны другие, кроме Него, и поклонялись им.

«Если бы они смогли привести ясное доказательство о них!»

Смогут ли они привести хотя бы одно доказательство тому, что их «божества» действительно являются богами?! Этого требует вопрос вероисповедания и поклонения. Нельзя веровать и поклоняться чему-то, не имея доказательств и аргументов его истинности, на основе одних только предположений. Уверовать во что-то в качестве бога, не имея о том ясных доказательств, как и поклоняться тому, считается измышлением лжи в отношении Аллаха.

«Так кто же более несправедлив, чем тот, кто измыслил на Аллаха ложь?!»

Никто другой! Тот, кто измыслил ложь и клевету на своего Создателя, является самым несправедливым человеком. А народ юношей оказался одним из таких самых несправедливых. И как вода не может сойтись с огнем, так и вера не может ужиться с многобожием. Именно поэтому верующие юноши решили отдалиться от народа многобожников и,

وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرْفَقًا

16. [Сказали друг другу юноши:] «Когда же отделитесь от них и того, чему они поклоняются кроме Аллаха, то укройтесь в пещере. Господь ваш распространит на вас Свое милосердие и облагообразит для вас ваше дело облегчением-поддержкой».

Юноши, кто уверовал в своего Господа, а их Господь увеличил им хидаю и укрепил их сердца, осознав бесполезность спора с неверными и то, что только сбежав можно спастись от их зла, между собой решили спрятаться в пещере ради сохранения своей веры. Они сказали друг другу:

«Когда же отделитесь от них и того, чему они поклоняются кроме Аллаха, то укройтесь в пещере».

Верующие юноши договорились спрятаться от неверных, чтобы сохранить в целостности свою веру. Они были верующими и поэтому даже в самый трудный час не потеряли надежду на милость Аллаха и сказали друг другу:

«Господь ваш распространит на вас Свое милосердие и облагообразит для вас ваше дело облегчением-поддержкой».

Несмотря на то, что они сами оказались в очень трудном положении, что они покинули свою родину, семьи и друзей, а также были вынуждены искать спасения, спрятавшись в пещере, они ни на миг не потеряли надежду на то, что Аллах поправит и облагообразит их дела. Это обстоятельство является доказательством их истинной веры, что Аллах принял их наставление на праведный путь и укрепил сердца.

В следующем священном аяте описываются спящие в пещере юноши, которые уверовали в своего Господа:

وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ۗ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا 

17. И видишь, как солнце, когда восходило, склонялось направо от их пещеры, а когда заходило — миновало их слева, тогда как они были в ее просторном месте. Это [тоже] из аятов-чудес Аллаха. Кого наставит Аллах на праведный путь, тот — идущий праведным путем. Кого же Он введет в заблуждение — не найдешь ему наставляющего покровителя.

Знатоки арабского языка говорят, что такое описание свойственно одному только Аллаху.

В пещере в течение нескольких лет спят несколько юношей. Каждый день встает солнце, но оно их не касается. Затем склоняется и направляется к закату, но вновь не касается обитателей пещеры.

«И видишь, как солнце, когда восходило, склонялось направо от их пещеры, а когда заходило — миновало их слева…»

То есть с утра и до полудня солнце греет землю с их правой стороны, а после полудня вплоть до заката — с левой стороны. Туда же, где лежат юноши, тепло от солнца совершенно не попадает.

«…тогда как они были в ее просторном месте».

Вокруг них гуляет ветер. Эти условия становятся своеобразным фактором условий для беспробудного сна юношей. Если солнечный свет падет на них и согреет, они могут проснуться, либо тепло или холод могут повредить их тела. Также благоприятствует их беспробудному сну и то, что они лежат в просторном месте пещеры, а вокруг них гуляет ветер.

« Это [тоже] из аятов-чудес Аллаха».

Данное состояние, когда они беспробудно спали в течение нескольких лет и солнце обходило с правой и левой сторон пещеры, не касаясь их лучами, а они хотя и были живы, но спали, ничего не чувствуя, считается знамением — чудом Аллаха.

«Кого наставит Аллах на праведный путь, тот — идущий праведным путем».

Хидая — наставление на праведный путь тоже имеет свои правила и законы. Кто соблюдает эти правила, того Всевышний Аллах еще больше наставит на праведный путь, подобно тем укрывшимся в пещере юношам, и укрепит его сердце.

«Кого же Он введет в заблуждение — не найдешь ему наставляющего покровителя».

И у заблуждения есть свои правила и законы. Кто, подобно народу этих юношей, вступит на путь заблуждения, Аллах усугубит его заблуждение. А для человека, которого Аллах ввел в заблуждение, никогда не найдется наставляющего на праведный путь друга и покровителя.

В следующем аяте продолжается описание ситуации в пещере:

وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا


18. И считаешь их бодрствующими, тогда как они — спящие. И ворочаем Мы их направо и налево, а их собака — растянувшая лапы на пороге. Если бы ты взглянул на них, непременно обратился бы от них в бегство и переполнился бы от их [вида] страхом.

Несмотря на то, что юноши спали долгое время, увидевший их состояние человек подумал бы, что они бодрствуют.

«И считаешь их бодрствующими, тогда как они — спящие».

Всевышний Аллах сделал их такими. Одна из причин, по которой можно подумать, что они бодрствуют:

«И ворочаем Мы их направо и налево».

То есть Всевышний Аллах ворочает их налево и направо. Это с одной стороны предохраняет их тела от воздействия сырости и повреждений. Аллах и без этого может сохранить их без единого вреда, но желает, чтобы все происходило на основании законов и правил, которые Он Сам пожелал создать и которые Он установил. Также, когда беспробудно спящие в течение нескольких лет юноши периодически ворочаются направо и налево, это делает их похожими на бодрствующих.

«…а их собака — растянувшая лапы на пороге».

Словно охраняет их. Обычно собаки всегда охраняют дом, лежа на пороге. И то, что собака лежит в таком положении, придает особую внушительсность этой сцене.

«Если бы ты взглянул на них, непременно обратился бы от них в бегство и переполнился бы от их [вида] страхом».

Потому что описанное здесь их состояние предполагает такую реакцию. Они похожи на бодрствующих, но на самом деле спят. Они шевелятся, ворочаясь с бока на бок, но не просыпаются и не встают. Кроме того, их собака лежит на пороге, растянув лапы.


وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا


 19. И вот так Мы пробудили их, чтобы расспросили они друг друга. Один из них сказал: «Сколько вы пробыли?». Сказали: «Пробыли мы день или часть дня». Сказали: «Господь ваш — Лучше Знающий, сколько вы пробыли. Пошлите же одного из вас с этими вашими деньгами в город и пусть он посмотрит, какая пища чище, и придет к вам с уделом от Него, и пусть он будет осторожен и не даст заметить вас никому

Уснувшие по воле Всевышнего Аллаха юноши проснулись. Их пробуждение также произошло по повелению Аллаха. По этой причине в аяте говорится:

«И вот так Мы пробудили их, чтобы расспросили они друг друга».

Мы их пробудили точно в том же положении, в каком и усыпили. Они стали спрашивать друг друга о том, сколько времени проспали.

«Один из них сказал: “Сколько вы пробыли?”»

Обычно человек, который крепко спал, не может сразу определить, сколько времени он спал. Юноши тоже были в таком положении. Именно поэтому некоторые из них в ответ на этот вопрос сказали:

«Пробыли мы день или часть дня».

Хотя они спали годами, они подумали, что проспали самое большее один день. Практика показывает, что с людьми, которые беспробудно спали сутками, происходит то же самое. Как пишут в научных изданиях, одна женщина после родов проспала семнадцать лет, а когда проснулась, попросила дать своего дитя, чтобы покормить грудью...

Были и такие, кто осознавал, что определить, сколько они спали, будет трудно, а спорить бесполезно. Они сказали:

«Господь ваш — Лучше Знающий, сколько вы пробыли».

То есть не стоит спорить, Аллах Сам лучше знает, сколько времени мы проспали. Вместо этого вы лучше

«Пошлите же одного из вас с этими вашими деньгами в город…»

Пусть он пойдет на рынок,

«...и пусть он посмотрит, какая пища чище, и придет к вам с уделом от Него, и пусть он будет осторожен и не даст заметить вас никому».

Причина, по которой они советуют тому, кто отправляется в город, быть очень осторожным, раскрывается в следующем аяте:

إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا

 

20. Поистине, они, если обнаружат вас, побьют вас камнями или обратят вас в свою нацию (религию), и не преуспеете тогда никогда»

Стало быть, юноши убежали и спрятались в пещере только после того, как подверглись сильной опасности, когда жители города сказали им с угрозой: «Или вы возвратитесь в нашу религию, или мы убьем вас, забросав камнями». И даже в пещере, где они проснулись после сна, юноши вспоминают об этой угрозе и призывают того, кто с деньгами отправляется в город за едой, проявить осторожность и не дать раскрыть себя. Они не смерти испугались, а подумали о невежестве жителей города и о том, что те могут заставить вернуться к их нации — вероубеждению заблуждения.

«…и не преуспеете тогда никогда», сказали они. 

Истинный верующий всегда и везде думает о сохранности своей веры.


Автор
Шейх Мухаммад ­Садык Мухаммад Юсуф
Источник
islam.uz
Статьи по теме
Передаётся от Абу Саида алХудрий радияллаху анху который сказал .Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал .Если будут трое, то пусть возглавляет читать полностью

2108 10:00 / 03.11.2020
Ниспослана в Мекке. Состоит из 22 аятов. Название данной суры произошло от фразы затил бурудж из первого аята. Слово .бурудж, множественное число от .бурдж, читать полностью

4357 05:13 / 24.05.2018
Сура .ДУХА,Ниспослана в Мекке. Состоит из 11 аятов. Сура названа по первому слову первого аята, который на арабском языке начинается со слова духа, что обозначает читать полностью

4095 09:30 / 10.03.2020
Ниспослана в Мекке. Состоит из 25 аятов.Название этой суры взято из аята .Изас самааун шаккот, данной суры. Слово иншикок в арабском языке означает .раскалывание,. В читать полностью

3089 08:21 / 22.05.2018
Спросите людей зикра
Вопрос Ассаламу алайкум Можно ли в нашей религии пересаживать волосы с других частей тела с затылка, с груди на облысевшие части головы Не является ли это харамным читать полностью
Вопрос Ассаламу алайкум Мы знаем, что брак mdash это одно из величайших поклонений, и я слышал, что для каждого мужчины при заключении никаха дача махра является читать полностью
Вопрос Ассаламу алайкум Я хочу поступить на учебу по графическому дизайну. Направление, которое я выбрал, это дизайн в сфере Маркетинга и рекламы. В этом читать полностью
Вопрос Ассаламу алайкум Перед омовением, справив малую нужду, я прибегаю к кашлям, дабы избавиться от остаточной мочи. Тем не менее, меня одолевает васваса о том, читать полностью